bisperas ng pasko
24 December 2008 11:27 amAs I was staring off into space this morning, I suddenly remembered that the Tagalog word for Christmas, pasko, came from the word pascua, which (oddly enough) is Spanish for Easter.
So how did Easter become Christmas in the Philippines? We may never know the exact etymological route that word undertook, but I'd like to think it's because of the symbolism inherent in the two Christian holidays. Christmas is the celebration1 of Jesus' birth, while Easter is the celebration of his re-birth. Christmas is our Easter, then, a time when we celebrate the coming of Jesus Christ in the world. Which sort of makes sense, if you squint and you tilt your head just so.
In any case, whether or not what I wrote above made sense, I'd like to greet you all a Maligayang Pasko!
***
1. Maybe I should have used the word "commemoration". Hmm. Must think on this.
So how did Easter become Christmas in the Philippines? We may never know the exact etymological route that word undertook, but I'd like to think it's because of the symbolism inherent in the two Christian holidays. Christmas is the celebration1 of Jesus' birth, while Easter is the celebration of his re-birth. Christmas is our Easter, then, a time when we celebrate the coming of Jesus Christ in the world. Which sort of makes sense, if you squint and you tilt your head just so.
In any case, whether or not what I wrote above made sense, I'd like to greet you all a Maligayang Pasko!
***
1. Maybe I should have used the word "commemoration". Hmm. Must think on this.